· 语文教材 · 经典阅读 · 语文期刊 · 作文与考试 · 备课资源 · 语文影音 · 语文名师 · | |||
|
|||
·映潮教艺·映潮导读·映潮导写·映潮备考·潮水之家·教研视野· |
您现在的位置: 语文潮 >> 文章中心 >> 教学资源 >> 教学论文 >> 理论探珠 >> 正文 | 今天是: |
|
|
我的几点粗浅看法 | |
作者:佚名 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2006/8/24 14:38:04 | |
我从事语文教学时间不长,在教学中,“以纲为纲,以本为本”的原则牢记于心,不敢轻举妄动。但在具体的教学中,却又碰到了一些问题,有了个人的见解。在此大胆一谈,请同行多多指教、斧正。 一、关于“讳疾忌医”问题 韩非的《扁鹊见蔡桓公》是一篇含有劝喻色彩的优秀短文。蔡桓公刚愎自用、固执过分、自信过度,不听神医扁鹊的诊断、规劝,造成病情逐渐恶化,由“疾在腠理”,慢慢过渡到病“在肌肤”、“在肠胃”了。到了这个时候,他的“病”仍然是有药可治愈的,但可悲可怜的是他仍是“不悦”,还是不肯去医治。如此下去,到最后病“在骨髓,司命之所属,无奈何也”,不幸的事发生了:“桓侯遂死”。 桓侯不幸病死,是否就是因为“讳疾忌医”——“怕人知道有病而害怕就医”呢?语文教科书和教学参考书等都持肯定意见,还说“讳疾忌医”这个成语就是出于本则故事。对此,我谈谈自己的粗浅看法。 蔡桓公是明知有疾病在身却不肯去医治的吗?我认为事实并非如此。当神医扁鹊指出诊断的病情及不治的后果时,他一句“寡人无疾”——这是理解“讳疾忌医”的关键——道出了其盲目自信和倔强固执:我原没病,你捏造病情来骗我,是何居心呢?哦,原来是你“好治不病以为功”! 蔡桓公如此坚信自己没有疾病,所以此后扁鹊的数次忠告他都表示“不悦”,丝毫不理会,又怎么谈得上去医治呢? 另外,从故事情节发展来看,当扁鹊远远看见蔡桓公转身就跑时,蔡桓公特地派人去问个中原由;全身疼痛难忍时,他便赶忙派人去找扁鹊……这很好地说明了蔡桓公身体一痛就知道去找医生,又怎能说明他不肯、不敢去找医生治病呢?所以我说蔡桓公并不知道患有疾病,而是确信自己没病,又谈何医治? 反过来看成语“讳疾忌医”。让我们查其词明其义:怕人知道有疾而不肯医治(比喻掩饰缺点,不愿改正)。从这个意思来看,是先知道自己有了病,后害怕让人知道,某人才不肯、不敢去医治了。因为自己若去治病,那么别人就知道他身上有病了。为了不影响名声,此人就不肯去了。 那么,这篇文章究竟是要劝喻大家什么呢?我以为,是“图难于其易,为大于其细”!它告诉我们不应盲目相信自我感觉,忽视自己的缺点,而要虚心听取他人意见,诚恳接受人家的批评和规劝。在“易”时解决掉“难”,以免造成不良后果甚至严重恶果。 综上所述,蔡桓公是有疾不知,而非“讳疾”,故“讳疾忌医”用在此处,欠妥。 二、关于一些读音的问题 推广普通话,是一项艰巨而繁重的任务。要推广普通话,就得规范汉字的读音。但是在实际工作、生活、学习中,却出现了异读词。对此,国家有关部门规范了异读词的读音。体现在语文教科书中,就是先后把一些汉字的读音作了调整,加以规范。比如,把“确凿”的“凿”字原读音zuò规范为záo,“呆板”的“呆”音dái规范为dāi。可是不少的教学参考书、工具书等仍保持原读音如,“从容”的“从”,课本中规范为“cóng”,而其他地方仍为“cōng”音。 若碰到这种情况,还好办些:在教学中以课本读音为标准。可是若碰到下面这种情况,就棘手多了:“驯良”中的“驯”字,“卓越”中的“卓”字,在教学中我们念“xùn”、“zhuó”音。可是课本中没有明确予以注音,学生们翻开工具书查找,却大多是念“xún”、“zhuō”音。他们发问了:这该怎么办呢?我们查找了好多工具书,事实如此。直到查看了《普通话异读词审音表》(修订本),认真分析了一番,才算暂告一段落。而像“骑”、“胜”之类的字,古今音不同,在不同地方是不同读音,那么在教学中该念什么音才是上佳之选呢? 更让我们感到头疼的是,在考试中,有的出题人就出了这样的试题。综观近些年来各地的中考语文试卷,就出现了这种情况。学生们问我们遇此该作何选择,我们又该如何解释呢? 综上所述,我想,如何规范、统一普通话的读音,规范、调整工具书、教科书及其他书籍并使之保持一致,以免大家困惑难解,以免出现有争议的试题,可谓是迫在眉睫了。 三、关于一些别字的问题 请看下列句子: ①“邻里之间……竟然会酿成面红耳赤甚至磨拳擦掌的争执或纠纷”。 ②“今天,兴高彩烈的学生们……突然陷入混乱和悲哀”。 上述两个例句均摘自语文教科书。①句中的“磨”,②句中的“彩”有问题吗?查了工具书,应该是“摩拳擦掌”、“兴高采烈”。还好,新版教科书改动了①句,还原了②句,使我们不再有异议了。 有的学生打开《新编小学生字典》,是“精采”;有的打开《现代汉语词典》,是“精彩”。究竟该用哪一个呢?又如,“磨擦”见“摩擦”,“磨难”同“魔难”,书声“琅琅”也可“朗朗”,要“照相”也可“照像”,“狼藉”亦可写作“狼籍”……诸如此类的,究竟算是错别字呢,还是异形词?我们应如何理解才会让学生听清楚、明白?最烦人的又是考试中偏偏又有这样是是非非的试题来考查学生,真是“吊人胃口”!学生们也纷纷提出了意见?我们该听谁的,老师?工具书?教科书?由此看来,在规范语音的同时,汉字、词语也得规范好!可别让我们常争议不休呀。 我有一个感觉,不知为啥,现在学生们书写的错别字比起往日来多多了。我曾美称错别字是他们形影不离的好朋友。为此从激发、提高学生的学习兴趣、培养他们的创造性思维出发,在平日课堂教学板书中,我特地隐写个别错别字,让学生纠错、订正,以期能收到一定的成效——减少错别字。 上面谈了几点不成熟的个人看法,恳请大家多提宝贵意见,以达到我抛砖引玉的目的,啥样? |
|
|
|